Translate

viernes, 4 de septiembre de 2015

Leer en ingles: Mi experiencia y opinión sobre ello.

Los libros en España son bastante caros, los precios no bajan de los 10 euros, y esto con suerte, ya que la media es 15 euros aproximadamente. Este precio tan elevado es comparado con el de los libros en países extranjeros, que te pueden costar 4 euros o incluso menos, eso si, en ingles. Entonces llega la gran pregunta: ¿y si leo en ingles? Pues bien, este fue mi planteamiento al igual que el de muchos lectores más, solo que muchos opinan "mi nivel es muy bajo como para leerme un libro en ingles", "no voy a entender nada" y es normal pensar eso, yo lo hacia, hasta que empecé y me sorprendí a mi mismo.


Tras ver varios vídeos la mayoría decía que era mejor leer libros contemporáneos, y realmente no es mi género favorito, así que me echaba para atrás leer en ingles por este motivo. Hasta que me hablaron de Anna and the french Kiss "perfecto" "precioso" y "fácil de entender" eran las tres palabras que mas se repetían por los lectores de este libro, así que yo lo empecé con ganas.

El libro en si no me gustaba, era demasiado de amor y no me enganchaba, y a los tres capítulos lo dejé por que realmente no atraía mi atención. Pero en cuanto al ingles, realmente era facilisimo, os lo digo yo que tengo un nivel intermedio entre el A2 y el B1 del colegio, lo que es bastante básico. Pero la cosa es que lo entendía, utiliza un vocabulario muy cercano que hace que la lectura sea muy sencilla de entender, pero yo además de aprender ingles, quería entretenerme, así que me dije "oye, hay más libros" y lo dejé.

Posteriormente, leí Since you´ve been gone, un libro que le tenia muchas ganas pero que me decepcionó muchisimo, cosa que jamás habría imaginado, ya que no tenia amor y estaba más centrado en la amistad, pero el libro es muy lento y por diversos motivos lo tuve que dejar. Llegué hasta el capitulo 5 y decidí hacer una reseña explicando por qué lo dejé, aquí la podéis leer
Aquí el ingles se entendía bastante bien, al igual que en el anterior, como os digo, la gente tiene razón, los contemporáneos son mucho mas fáciles que los que contienen ciencia ficción o fantasía, pero a mi los libros contemporáneos o me gustan muchisimo como Buscando a Alaska, Las ventajas de ser un marginado y Bajo la misma estrella, o los odio. Eso si, respeto el género, los libros y a todos sus autores, simplemente no es un género que me guste.


Así que llegué a la conclusión de que no tengo que leer algo que no me guste pero que si que entienda, debo de leer lo que yo quiera, y me decanté por The infernal Devices, menudo cambio ¿eh? Pues bueno, voy a explicaros un poco mi experiencia siendo lo más sincero posible. Las 2 primeras páginas tarde media hora en leerlas, pero media hora de reloj, y eso que el libro ya lo había leído anteriormente, pero me costó muchisimo por que Clockwork angel es un libro que contiene acción desde el principio, por lo que no estaba acostumbrado al vocabulario empleado en
sus páginas y me vi obligado a traducir casi toda la primera pagina, y si, es real, casi todas las palabras las busqué, a pesar de que todos dijeran que traducir palabra por palabra era un error, yo tenia que saber que leía ¿no? el caso es que avanzaba pagina a pagina y me daba cuenta de varias cosas: la primera es que las palabras se repetían muchisimo y por tanto ya conocía su significado y la segunda cosa es que cada pagina que leía menos utilizaba el traductor, lo que me motivaba a seguir, eso acompañado de una historia que engancha desde el principio, propio de Cassandra Clare. Entonces realmente me gustaba lo que leía y además cada vez lo entendía muchisimo mejor. Yo lo que hacia era apuntar las palabras que no entendía en una libreta y al lado su significado, esto lo hice en las primeras 15 paginas mas o menos, después igual traducía 2 o tres palabras por pagina, mas no y en ocasiones me daba cuenta de que ya habían aparecido antes y no me acordaba del significado y ahora ya si. Como ya os digo, al principio cuesta leer un libro de fantasía y acción por el vocabulario, pero esto se equilibra a la buena trama y al placer de leer en el idioma original, todo parece mejor escrito y más bonito, además de que los 3 libros juntos me costaron 8 euros por amazon, que no es ni la mitad de lo que vale uno solo aquí en España.

Con esto os quiero animar a leer en ingles, a mejorar vuestro idioma, a ahorrar una burrada de dinero y sobretodo a disfrutar de la lectura en su idioma original, ¿y vosotros? ¿que libros habéis leído en ingles?

15 comentarios:

  1. Voy a tener que plantearme leer en Ingles, aunque el mio sea muy básico ;) Buena entrada

    ResponderEliminar
  2. ¡Eh! Me has impresionado jajajaja he leído toda la entrada a pesar de que ya me la sabía entera ;) Ángel mecánico es el primer libro que lees en inglés por tu cuenta? Yo si me pusiera a contarte los libros que he leído en inglés te petaría el blog JAJAJAJA

    Pd: Como no leas Aristóteles y Dante te rajo, jeje.

    Fdo: El pesao de siempre ;)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola!! Yo empecé a leer inglés ésta semana con ese mismo libro (Aristotéles y Dante) y me está gustando, su vocabulario es muy sencillo así que opino lo mismo que tú 😀 Saludos...

      Eliminar
    2. Hola!! Yo empecé a leer inglés ésta semana con ese mismo libro (Aristotéles y Dante) y me está gustando, su vocabulario es muy sencillo así que opino lo mismo que tú 😀 Saludos...

      Eliminar
    3. Hola, yo este mes he vuelto a retomar la lectura en inglés y estoy leyendo 13 reasons why, y también es súper sencillo! Y más si ya has visto la serie! Un saludo y gracias por el comentario

      Eliminar
  3. Holaa
    Me pasó lo mismo porque me daba miedo, no sabía si iba a entender nada, solo tengo el nivel del instituto y es bastante básico así que me echaba para atrás. Al final no me quedó más remedio porque mi prima me regaló el primero de una trilogía que se llama Die for me y era tan bonito que quería leerlo y como estaba en inglés...pues a la aventura, no es contemporáneo y es cierto que alguna palabra era como chino pero la buscaba y listo, la verdad es que me costó muy poco leerlo y desde entonces le voy cogiendo el gusto, es cierto que al no ser mi lengua materna me cuesta un poco y los libros me llevan más tiempo y se me hacen más lento pero vas cogiendo práctica, el siguiente que leí en inglés fue COHF porque no podía esperar a que saliese en español y se entiende a las mil maravillas.
    Conclusión: leer en inglés es fácil.
    PD: Anna and the frech kiss como no te guste el amor empalagoso olvídate aunque yo lo adoré
    Un beso ¡¡

    ResponderEliminar
  4. Hola!
    A mí me pasa como te pasaba a ti al principio, creo que mi inglés es demasiado bajo para poder leer. Aún así siempre ha sido mi gran reto y con tu post me has animado mucho a hacerlo. Creo que probaré con algún libro que ya haya leído para hacerlo más fácil jeje.
    Saludos

    ResponderEliminar
  5. Hola. mi nivel de inglés no es muy bueno y me cuesta mucho ir traduciendo pero coincido contigo . Sólo le encuentro beneficios leer en inglés. Seguimos en contacto

    ResponderEliminar
  6. Yo completo solo me leí el primero de Percy jackson y ahora voy poco a poco con la segunda parte (los de escuela no los cuento) y voy muy poco a poco pero voy, la verdad que cuando se me vaya el bajón lector me pondré más enserio jajjaa
    Un beso

    ResponderEliminar
  7. Yo me compré el boxset de percy jackson por bookdepository, empecé pero me canse porque no entendía del todo. Luego fui a Londres y me compré Fangirl y The Duff, por el mismo motivo que tu, que los contemporáneos son más fáciles. A mi si que me gusta este genero, pero el hecho de tardar tanto a leer una pagina porque no entendía bastantes cosas me desanimaba y acababa leyendo en español. Pero creo que lo retomaré pronto, me has animado con la entrada.
    Nos leemos, besos :)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Bueno hace 2 años fui a Inglaterra 3 semanas a estudiar y con la practica de allí me leí un libro (que ya había visto la peli), casi del tirón, pero ahora he perdido mucho.

      Eliminar
  8. Yo me lancé a leer Fangirl en inglés. Tardé más de lo que habría tardado si lo hubiera leído en español pero después vinieron muchos más y ahora que estoy lanzada estoy probando a leer en francés^^
    ¡Todo es ponerse!

    ResponderEliminar
  9. ¡Hola! Yo he leído Looking for Alaska, en realidad fue una relectura, ya que lo había leído en español, pero quería ver que tal me iba, y me sorpendí. No entendía todo, pero me fue bastante bien y me gustaría probar con más libros, esta vez leyéndolos por primera vez en inglés, a ver que tal me va.
    ¡Saludos!

    ResponderEliminar
  10. Yo comencé por lo mismo que tu jajaj aunque solo leo juvenil que es lo que mejor entiendo hasta que mejore!
    Un beso!
    Me quedo por aquí!

    ResponderEliminar
  11. Yo cuando empecé a leer en inglés también me sorprendí... Pero para mal jajaja
    Descubrí que mi inglés no es tan bueno como imaginaba. Yo me encuentro entre las páginas de Since you've been gone y me está costando horrores... Casi se me salta alguna lagrimilla de vez en cuando al verlo ahí tan abandonado... Pero es que no lo puedo evitar. Hay una infinidad de palabras que no conozco y se me hace muy cuesta arriba, así que aquí estoy, leyendo uno en castellano y tan a gusto a la espera de mejorar un poco más mi inglés. De todas formas, muchas gracias por los ánimos!
    Un besito! ^^

    ResponderEliminar